How to edit subtitle(4)?

Welcome to MetaOra, where you can transform your English learning with our unique Mobile App!

I want to help you learn more about editing subtitles in this video.

It’s possible that some words exist in the subtitle from time to time but don’t exist in the timeline. When you play the video, and the video reaches these kinds of words, you can’t see them in blue. Even in the subtitle editing part, their single-word boxes stay unchanged, and you can’t see them in green.

As you see, we have the words “are” and “to” in the subtitle, but they don’t exist in the timeline. I play the video; please listen carefully and look at the subtitle.

As you noticed, the single-word boxes of “are” and “to” stay unchanged and didn’t change to green. So I play again; please observe it.

Now, I hit the word “are.” Oh, that’s weird; I hit the word “are,” but the next single-word box is changing into the green. When you encounter something like this, you should hit the word box, then hit the remove icon and delete it. Then I edit the “you” and change it into “are.” Then hit the plus icon in front of “are” to add a new word, edit it, and change it into “you.” The next step is to sync the words “are” and “you” in the timeline. Ok, great, now the word “are” is changing into green when the video reaches it, and it also exists in the timeline.

Now let’s do the same thing for “to.” As you see again, I hit the word “to,” but the next single-word box is changing into green. So, first, I remove the word “to” and then edit “say” and change it into “to.” Afterward, hit the plus icon in front of “to” to add a new word, edit it, and change it into “say?.” The next step is to sync the words “to” and “say?” in the timeline. But remember, as we said before, you must be cautious about syncing the times for the first and last word in the timeline.

Ok, great, Let’s play the video. We must see all words in green when the video reaches them, and they must exist in the timeline too.

Let’s talk about the next tip. Sometimes the words don’t sync with the audio. So you can see them being green or blue earlier or later.

As you noticed, “At” was changed to blue earlier. And it means the word box of “At” has at least the wrong start time. So, we need to fix it in the timeline.

So we need to drag and move the word box of “At” to the right to sync the start and end times. Ok, let’s play the video.

Ok, there you go, the word synced with the audio, and it’s changing into blue in time.

Alright, that’s enough for now, but there will still be other videos about subtitle editing in the following videos.

Have a fantastic time, and bye till the next video.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *